Política de privacidad

Nos complace mucho su interés. La protección de datos es de particular importancia para la gestión del Instituto. Si el interesado desea utilizar los servicios especiales de nuestro Instituto a través de nuestro sitio web, es necesario el tratamiento de los datos personales. Si es necesario procesar datos personales y no existe una base jurídica para ello, generalmente se obtiene el consentimiento del interesado.

El procesamiento de datos personales, como el nombre, la dirección, la dirección de correo electrónico o el número de teléfono de un interesado, se realiza siempre de conformidad con el Reglamento básico de protección de datos y en cumplimiento de las disposiciones de protección de datos aplicables al país concreto. Mediante esta declaración de protección de datos, nuestro instituto desea informar al público sobre la naturaleza, el alcance y la finalidad de los datos personales que recogemos, utilizamos y procesamos. Además, esta declaración de protección de datos informa a las personas afectadas sobre los derechos que les corresponden.

En su calidad de responsable del tratamiento, el Instituto ha aplicado numerosas medidas técnicas y organizativas para garantizar que los datos personales tratados a través de este sitio web estén protegidos de la forma más completa posible. No obstante, las transmisiones de datos por Internet pueden presentar generalmente lagunas de seguridad, de modo que no se puede garantizar una protección absoluta. Por esta razón, cada persona interesada es libre de transmitirnos sus datos personales por medios alternativos, como el teléfono.

  1. Definiciones de términos

Nuestra declaración de protección de datos debe ser fácil de leer y entender tanto para el público como para nuestros clientes y socios comerciales. Para asegurar esto, nos gustaría explicar los términos utilizados de antemano.

En esta declaración de protección de datos utilizamos, entre otros, los siguientes términos:

a) Datos Personales
Por datos personales se entiende toda información relativa a una persona física identificada o identificable (en lo sucesivo, «el interesado»). Una persona física identificable es aquella que puede ser identificada, directa o indirectamente, en particular por referencia a un identificador como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o más factores específicos de la identidad física, fisiológica, genética, mental, económica, cultural o social de esa persona física.

b) El sujeto de los datos
Por interesado se entiende toda persona física identificada o identificable cuyos datos personales son procesados por el responsable del tratamiento.

c) Elaboración
Por tratamiento se entiende cualquier operación o conjunto de operaciones, realizadas con datos personales, por medios automáticos o no, como la reunión, registro, organización, archivo, almacenamiento, adaptación o alteración, recuperación, consulta, utilización, divulgación por transmisión, difusión o cualquier otra forma de puesta a disposición, alineación o combinación, restricción, borrado o destrucción.

d) Restricción de la tramitación
La restricción del procesamiento es la marcación de los datos personales almacenados con el fin de limitar su futuro procesamiento.

e) Elaboración de perfiles
La elaboración de perfiles es un tratamiento automatizado de datos personales que consiste en la utilización de esos datos personales para evaluar determinados aspectos personales relacionados con una persona física, en particular para analizar o predecir aspectos relativos al desempeño de esa persona física en el trabajo, la situación económica, la salud, las preferencias personales, los intereses, la fiabilidad, la conducta, la ubicación o el cambio de ubicación.

f) Seudonimización
La seudonimización es el tratamiento de datos personales de tal manera que éstos ya no pueden atribuirse a un sujeto de datos específico sin información adicional, siempre que esta información adicional se conserve por separado y esté sujeta a medidas técnicas y organizativas que garanticen que los datos personales no se atribuyan a una persona física identificada o identificable.

g) Controlador o controlador de datos
Por responsable o controlador de datos se entenderá la persona física o jurídica, la autoridad pública, el organismo o cualquier otra entidad que por sí sola o conjuntamente con otras determine los fines y los medios del tratamiento de los datos personales. Cuando los fines y los medios de ese tratamiento estén determinados por el derecho de la Unión o por el de los Estados miembros, se podrá prever el responsable del tratamiento o los criterios específicos para su designación de conformidad con el derecho de la Unión o el de los Estados miembros.

h) Procesador
El procesador es una persona física o jurídica, autoridad pública, organismo u otro órgano que procesa datos personales en nombre del controlador.

i) Receptor
El destinatario es una persona física o jurídica, una autoridad pública, un organismo u otra entidad a la que se revelan datos personales, sea o no un tercero. No obstante, las autoridades que puedan recibir datos personales en el curso de una investigación específica, de conformidad con la legislación de la Unión o nacional, no se considerarán destinatarias.

j) Terceros…
Por tercero se entiende cualquier persona física o jurídica, autoridad pública, organismo u órgano distinto del interesado, del responsable del tratamiento, del encargado del tratamiento y de las personas que, bajo la autoridad directa del responsable del tratamiento o del encargado del tratamiento, estén autorizadas a tratar los datos personales.

k) Consentimiento
Por consentimiento se entenderá toda expresión concreta e informada de la voluntad del interesado, libremente expresada de manera informada e inequívoca, en forma de declaración u otro acto afirmativo inequívoco por el que el interesado manifieste su consentimiento al tratamiento de los datos personales que le conciernen.

  1. el nombre y la dirección del controlador

El responsable en el sentido del reglamento básico de protección de datos, otras leyes de protección de datos aplicables en los Estados miembros de la Unión Europea y otras disposiciones de carácter de protección de datos es el

IASS Potsdam
Berliner Strasse 130
14467 Potsdam

Teléfono: +49 331 288 22 0
fax: +49 331 28822-310

e-mail: info@iass-potsdam.de
Página web: www.iass-potsam.de

  1. Nombre y dirección del responsable de la protección de datos

El oficial de protección de datos del controlador es

Sra. Eva Grübel-Hoffmann

ITM Ges. für IT-Management mbH Bürgerstraße 81
D-01127 Dresden

correo electrónico: datenschutz@itm-dl.de

Página web: https://www.itm-dl.de

Toda persona interesada puede ponerse en contacto directamente con nuestro oficial de protección de datos en cualquier momento con todas las preguntas y sugerencias relativas a la protección de datos.

  1. recopilación de datos e información general

El sitio web de la IASS recoge una serie de datos e información general cada vez que un sujeto de datos o un sistema automatizado accede al sitio web. Estos datos e información general se almacenan en los archivos de registro del servidor. Se pueden registrar los siguientes datos: 1) los tipos y versiones de navegador utilizados, 2) el sistema operativo utilizado por el sistema de acceso, 3) el sitio web desde el que un sistema de acceso accede a nuestro sitio web (el denominado «referrer»), 4) los subsitios a los que se accede mediante un sistema de acceso en nuestro sitio web, 5) la fecha y la hora de un acceso al sitio de Internet, 6) una dirección de protocolo de Internet (dirección IP), 7) el proveedor de servicios de Internet del sistema de acceso y 8) otros datos e información similares que sirven para prevenir el peligro en caso de ataques a nuestros sistemas de tecnología de la información.

Al utilizar estos datos e información general, el IASS no saca ninguna conclusión sobre la persona en cuestión. Más bien, esta información es necesaria (1) para entregar correctamente el contenido de nuestro sitio web, (2) para optimizar el contenido de nuestro sitio web y la publicidad del mismo, (3) para asegurar la funcionalidad a largo plazo de nuestros sistemas de tecnología de la información y la tecnología de nuestro sitio web, y (4) para proporcionar a los organismos encargados de la aplicación de la ley la información necesaria para el enjuiciamiento en caso de un ataque cibernético. Estos datos e información recogidos de forma anónima son por tanto evaluados por el IASS por un lado estadísticamente y por otro con el objetivo de aumentar la protección y la seguridad de los datos en nuestro instituto, para garantizar en última instancia un nivel óptimo de protección de los datos personales procesados por nosotros. Los datos anónimos de los archivos de registro del servidor se almacenan separadamente de todos los datos personales proporcionados por una persona interesada.

Dirección del proveedor de servicios de este sitio web:
VCAT Consulting GmbH
La casa de los medios de comunicación

Agosto-Bebel-Str. 26-53
14482 Potsdam

Teléfono: +49 331 231831-0
Fax: +49 331 231831-2
Correo electrónico: info@vcat.de

  1. posibilidad de contacto a través del sitio web

Debido a los requisitos legales, el sitio web del IASS contiene información que permite un rápido contacto electrónico con nuestro instituto y una comunicación directa con nosotros, que también incluye una dirección general para el llamado correo electrónico (dirección de correo electrónico). Si un interesado se pone en contacto con el responsable del tratamiento de datos por correo electrónico o mediante un formulario de contacto, los datos personales transmitidos por el interesado se almacenan automáticamente. Esos datos personales transmitidos voluntariamente por un interesado al responsable del tratamiento se almacenan con el fin de procesar o contactar con el interesado. Esos datos personales no serán revelados a terceros.

  1. Borrado rutinario y bloqueo de datos personales

El responsable del tratamiento tratará y almacenará los datos personales relativos al interesado únicamente durante el tiempo necesario para lograr la finalidad del almacenamiento o cuando así lo dispongan la Directiva y el Reglamento europeos o cualquier otra ley o reglamento a los que esté sujeto el responsable del tratamiento.

Si el propósito del almacenamiento deja de ser aplicable o si expira el período de almacenamiento prescrito por la Directiva y el Reglamento europeos o cualquier otro legislador competente, los datos personales se bloquearán o eliminarán de forma rutinaria y de conformidad con las disposiciones legales.

  1. derechos del interesado

a) Derecho a la confirmación
Todo interesado tiene derecho, concedido por las directivas y reglamentos europeos, a obtener del responsable del tratamiento la confirmación de que se están tratando los datos personales que le conciernen. Si un interesado desea ejercer este derecho de confirmación, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento.

b) Derecho de acceso
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene derecho, concedido por las directivas y reglamentos europeos, a obtener en cualquier momento y de forma gratuita del responsable del tratamiento información sobre los datos personales almacenados en relación con ella y una copia de los mismos. Además, la Directiva Europea y el Reglamento Giver han concedido al sujeto de los datos el acceso a la siguiente información:

los propósitos de procesamiento
las categorías de datos personales procesados
los destinatarios o categorías de destinatarios a los que se han revelado o se revelarán los datos personales, en particular a los destinatarios de terceros países o a organizaciones internacionales
si es posible, la duración prevista para el almacenamiento de los datos personales o, de no ser posible, los criterios para determinar esa duración
la existencia de un derecho de rectificación o de supresión de los datos personales que les conciernen o de un derecho de oposición a su tratamiento por parte del responsable del tratamiento
la existencia de un derecho de apelación a una autoridad de supervisión
si no se recogen los datos personales del interesado: Toda la información disponible sobre el origen de los datos
la existencia de un proceso automatizado de adopción de decisiones, incluida la elaboración de perfiles, de conformidad con los párrafos 1 y 4 del artículo 22 del Acuerdo de Paz de Darfur y, al menos en esos casos, información significativa sobre la lógica en cuestión y el alcance y los efectos previstos de ese proceso en el interesado
El interesado tendrá también derecho a obtener información sobre si los datos personales se han transferido a un tercer país o a una organización internacional. En tal caso, el interesado tendrá también derecho a obtener información sobre las salvaguardias apropiadas en relación con la transferencia.

Si un interesado desea ejercer este derecho de acceso, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un miembro del personal del responsable del tratamiento.

La autoridad de supervisión competente es el Comisionado de Protección de Datos del Estado de Brandenburgo:

Sra. Dagmar Hartge
Stahnsdorfer Damm 77
14532 Kleinmachnow

Teléfono: +49 332 0356 0
fax: +49 332 0356 49
e-mail: poststelle@lda.brandenburg.de

c) Derecho de rectificación
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho, concedido por el legislador europeo, de solicitar la rectificación sin demora de los datos personales inexactos que le conciernen. El interesado tendrá también derecho a solicitar que se completen los datos personales incompletos, incluso mediante una declaración complementaria, teniendo en cuenta los fines del tratamiento.

Si un interesado desea ejercer este derecho de rectificación, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento.

d) Derecho de borrado (derecho al olvido)
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene derecho, concedido por las directivas y reglamentos europeos, a obtener del responsable del tratamiento la supresión inmediata de los datos personales que le conciernen, cuando se dé una de las siguientes razones y siempre que el tratamiento no sea necesario:

los datos personales se han reunido o procesado de otra manera para fines para los que ya no son necesarios
El interesado retira el consentimiento en el que se basó el tratamiento, de conformidad con el artículo 6.1 a) de la DPA o el artículo 9.2 a) de la DPA, y no existe ningún otro fundamento jurídico para el tratamiento.
El interesado presenta una objeción al tratamiento de acuerdo con el artículo 21(1) de la DPA y no hay razones legítimas imperiosas para el tratamiento, o el interesado presenta una objeción al tratamiento de acuerdo con el artículo 21(2) de la DPA.
Los datos personales fueron procesados ilegalmente.
La supresión de los datos personales es necesaria para cumplir una obligación legal en virtud del derecho de la Unión o del derecho de los Estados miembros a los que está sujeto el responsable del tratamiento.
Los datos personales se recopilaron en relación con los servicios de la sociedad de la información ofrecidos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 8 del DS-GVO.
Si se da una de las razones anteriores y un interesado desea que se supriman sus datos personales almacenados por el IASS, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento de datos. El empleado de la IASS se asegurará de que la solicitud de supresión se cumpla inmediatamente.

Si los datos personales se han hecho públicos por el IASS y nuestro instituto, como responsable del tratamiento de datos, está obligado a eliminar los datos personales de conformidad con el artículo 17 1) del DS-GVO, el IASS adoptará medidas razonables, incluidas medidas técnicas, teniendo en cuenta la tecnología disponible y los costos de aplicación, para informar a otros responsables del tratamiento de datos que procesen los datos personales publicados de que el interesado ha pedido a esos otros responsables que eliminen todos los enlaces a esos datos personales o las copias o réplicas de esos datos personales, a menos que el tratamiento sea necesario. El empleado de la IASS tomará las medidas necesarias en casos individuales.

e) Derecho a restringir el procesamiento
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho, concedido por las directivas y reglamentos europeos, de solicitar al responsable del tratamiento que restrinja el tratamiento si se cumple una de las siguientes condiciones:

la exactitud de los datos personales es impugnada por el interesado, durante un período de tiempo suficiente para que el responsable del tratamiento pueda verificar la exactitud de los datos personales
El tratamiento es ilegal, el interesado se niega a que se eliminen los datos personales y solicita en cambio la restricción del uso de los mismos.
El responsable del tratamiento ya no necesita los datos personales para los fines del tratamiento, pero el interesado los necesita para hacer valer, ejercer o defender sus derechos legales.
El interesado ha presentado una objeción al tratamiento de conformidad con el párrafo 1 del artículo 21 de la Ley de protección de datos y todavía no está claro si los motivos legítimos aducidos por el responsable del tratamiento prevalecen sobre los del interesado.
Si se cumple una de las condiciones mencionadas y un interesado desea solicitar la restricción de los datos personales almacenados en el IASS, puede ponerse en contacto con un empleado del responsable del tratamiento en cualquier momento. El empleado de la IASS se encargará de restringir el proceso.

f) Derecho a la portabilidad de los datos
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho, concedido por las directivas y reglamentos europeos, de recibir los datos personales que le conciernen y que han sido facilitados por el interesado a un responsable del tratamiento en un formato estructurado, común y legible por máquina. También tiene derecho a que estos datos sean comunicados a otro responsable sin impedimento alguno por parte del responsable al que se hayan facilitado los datos personales, siempre que el tratamiento se base en el consentimiento de conformidad con el artículo 6.1.a) de la Ley de Protección de Datos o el artículo 9.2.a) de la Ley de Protección de Datos o en un contrato de conformidad con el artículo 6.1.b) de la Ley de Protección de Datos y que el tratamiento se lleve a cabo mediante procedimientos automatizados, a menos que el tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una tarea de interés público o en el ejercicio del poder público conferido al responsable del tratamiento.

Además, al ejercer su derecho a la transferibilidad de los datos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 20 del Convenio sobre la Protección de los Datos Personales, el interesado tiene derecho a obtener que los datos personales se transfieran directamente de un responsable del tratamiento a otro, en la medida en que sea técnicamente posible y siempre que ello no afecte negativamente a los derechos y libertades de otras personas.

Para hacer valer el derecho a la transferibilidad de los datos, el interesado puede ponerse en contacto con un empleado de la IASS en cualquier momento.

g) Derecho a objetar
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene derecho, concedido por el legislador europeo por directivas y reglamentos, a oponerse en cualquier momento, por razones derivadas de su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernen y que se efectúe en virtud del artículo 6.1.e o f de la DPA. Esto también se aplica a los perfiles basados en estas disposiciones.

En caso de objeción, el IASS ya no procesará los datos personales a menos que podamos demostrar razones imperiosas para el procesamiento que sean dignas de protección y que prevalezcan sobre los intereses, derechos y libertades del interesado, o a menos que el procesamiento sirva para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales.

Cuando IASS procese datos personales con fines de comercialización directa, el interesado tendrá derecho a oponerse en cualquier momento al procesamiento de datos personales con fines de dicha comercialización. Esto también se aplica a la elaboración de perfiles, en la medida en que se relaciona con dicha comercialización directa. Si el interesado se opone a que la IASS procese los datos con fines de comercialización directa, la IASS dejará de procesar los datos personales con esos fines.

Además, el interesado tiene derecho a oponerse, por motivos derivados de su situación particular, al tratamiento de los datos personales que le conciernen que sean tratados por el IASS con fines de investigación científica o histórica o con fines estadísticos de conformidad con el párrafo 1 del artículo 89 de la DPA, a menos que dicho tratamiento sea necesario para el cumplimiento de una tarea de interés público.

Para ejercer el derecho de objeción, el interesado puede ponerse en contacto con cualquier empleado de la IASS o con cualquier otro empleado directamente. El interesado también podrá ejercer libremente su derecho de oposición en relación con la utilización de los servicios de la sociedad de la información, no obstante lo dispuesto en la Directiva 2002/58/CE, mediante procedimientos automatizados que incluyan especificaciones técnicas.

h) Decisiones automatizadas caso por caso, incluida la elaboración de perfiles
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene derecho, como lo otorgan las directivas y reglamentos europeos, a no ser objeto de una decisión basada únicamente en un tratamiento automatizado, incluida la elaboración de perfiles, que produzca efectos jurídicos que le conciernan o que le afecten significativamente de forma similar, siempre que la decisión: 1) no sea necesaria para la celebración o ejecución de un contrato entre el interesado y el responsable del tratamiento, o 2) esté autorizada por la legislación de la Unión o nacional a la que esté sujeto el responsable del tratamiento y que dicha legislación prevea salvaguardias adecuadas de los derechos y libertades y de los intereses legítimos del interesado, o 3) se adopte con el consentimiento explícito del interesado.

Cuando la decisión sea: 1) necesaria para la celebración o ejecución de un contrato entre el interesado y el responsable del tratamiento, o 2) con el consentimiento expreso del interesado, el IASS adoptará las medidas adecuadas para salvaguardar los derechos y libertades y los intereses legítimos del interesado, incluido al menos el derecho a obtener la intervención del responsable del tratamiento, a expresar su opinión y a impugnar la decisión.

Si el interesado desea ejercer los derechos relacionados con las decisiones automatizadas, podrá ponerse en contacto en cualquier momento con un miembro del personal del responsable del tratamiento.

i) Derecho a retirar el consentimiento para la protección de datos
Toda persona afectada por el tratamiento de datos personales tiene el derecho, concedido por la Directiva Europea y el Reglamento Giver, de revocar su consentimiento para el tratamiento de datos personales en cualquier momento.

Si el interesado desea ejercer su derecho a retirar el consentimiento, puede ponerse en contacto en cualquier momento con un empleado del responsable del tratamiento.

64) Base jurídica de la tramitación

El artículo 6 I lit. un DS-GVO sirve como base legal para nuestra institución para operaciones de procesamiento para las cuales obtenemos el consentimiento para un propósito de procesamiento específico. Si el tratamiento de los datos personales es necesario para la ejecución de un contrato en el que el interesado sea parte, como es el caso, por ejemplo, de las operaciones de tratamiento necesarias para el suministro de bienes o la prestación de otro servicio o contraprestación, el tratamiento se basa en el art. 6 I lit. b DS-GVO. Lo mismo se aplica a las operaciones de procesamiento necesarias para la aplicación de medidas precontractuales, por ejemplo, en casos de consultas sobre nuestros productos o servicios. Si nuestro instituto está sujeto a una obligación legal que hace necesario el tratamiento de datos personales, por ejemplo para cumplir con obligaciones fiscales, el tratamiento se basa en el Art. 6 I lit. c DS-GVO. En raros casos, el procesamiento de datos personales puede ser necesario para proteger los intereses vitales del interesado o de otra persona física. Este sería el caso, por ejemplo, si un visitante de nuestra empresa resultara herido y su nombre, edad, detalles del seguro médico u otra información vital tuviera que ser revelada a un médico, hospital u otro tercero. El procesamiento se basaría entonces en el Art. 6 I lit. d DS-GVO. Por último, las operaciones de procesamiento podrían basarse en el Art. 6 I lit. f DS-GVO. Las operaciones de tratamiento que no estén cubiertas por ninguno de los fundamentos jurídicos mencionados se basan en este fundamento jurídico si el tratamiento es necesario para salvaguardar un interés legítimo de nuestro Instituto o de un tercero, siempre que no prevalezcan los intereses, los derechos y las libertades fundamentales del interesado. Se nos permite realizar esas operaciones de procesamiento en particular porque han sido mencionadas específicamente por el legislador europeo. A este respecto, consideró que se podía suponer un interés legítimo si el interesado es cliente del responsable del tratamiento (considerando 47, frase 2 DS-GVO).

  1. Los intereses legítimos en el tratamiento perseguidos por el controlador o un tercero

Si el tratamiento de los datos personales se basa en el artículo 6 I lit. f DS-GVO, nuestro interés legítimo es llevar a cabo nuestras actividades comerciales en beneficio del bienestar de todos nuestros empleados y nuestros accionistas.

  1. La duración de la conservación de los datos personales

El criterio para la duración del almacenamiento de los datos personales es el respectivo período de retención legal. Una vez transcurrido ese plazo, los datos correspondientes se eliminan sistemáticamente, siempre que ya no sean necesarios para el cumplimiento del contrato o la iniciación de un contrato.

  1. Disposiciones legales o contractuales sobre el suministro de datos personales; necesidad de celebrar el contrato; obligación del interesado de suministrar los datos personales; posibles consecuencias de no suministrar los datos

Le informamos de que el suministro de datos personales es en parte obligatorio por ley (por ejemplo, la normativa fiscal) o también puede derivarse de la normativa contractual (por ejemplo, la información sobre la contraparte). A veces puede ser necesario que se celebre un contrato en el que el interesado nos proporcione datos personales, que posteriormente deberán ser procesados por nosotros. Por ejemplo, la persona en cuestión está obligada a proporcionarnos datos personales si nuestro instituto celebra un contrato con él. Si no se facilitan los datos personales, no se podrá celebrar el contrato con el interesado. Antes de que la persona en cuestión ponga a disposición sus datos personales, debe ponerse en contacto con uno de nuestros empleados. Nuestro empleado informará al interesado, caso por caso, de si la entrega de los datos personales es obligatoria por ley o por contrato o si es necesaria para la celebración del contrato, si existe la obligación de proporcionar los datos personales y cuáles serían las consecuencias si no se proporcionaran los datos personales.

  1. existencia de la toma de decisiones automatizada

Como institución responsable, no utilizamos la toma de decisiones o el perfilado automáticos.

Validez y modificación de nuestras normas de protección de datos

Esta política de privacidad tiene el estatus de MM/YYYY y es actualmente válida. Nos reservamos el derecho de adaptar este aviso de protección de datos de vez en cuando para que siempre cumpla con los requisitos legales actuales o de implementar cambios en nuestros servicios en el aviso de protección de datos, por ejemplo, al introducir nuevos servicios. El nuevo aviso de protección de datos se aplica entonces a su próxima visita.Esta declaración de protección de datos fue creada por el generador de la declaración de protección de datos de la DGD Deutsche Gesellschaft für Datenschutz GmbH, que actúa como oficial externo de protección de datos de la Baja Baviera, en cooperación con los abogados de protección de datos del bufete de abogados WILDE BEUGER SOLMECKE | Rechtsanwälte.